He was a mean man. He treated people badly. He has no respect for anyone or anything. He spits on the ground. He sticks his gum on desks.
He makes people cry. He makes his dates pay for dinner. He yells at his maid. His wife decided to leave him. This changed him. He wanted her back.
He became nice. He donated to the poor. He volunteered at the animal shelter. He gave compliments to people.
He wrote a letter to his wife. He stuck pictures of himself doing good things on the letter. He sent it. Hopefully, she would come back to him.
Tradução
015. Um homem mudado
Ele era um homem mau. Ele tratava as pessoas mal. Ele não tinha respeito por ninguém ou por nada. Ele cuspia no chão. Ele grudava seu chiclete nas mesas.
Ele fazia as pessoas chorarem. Ele fazia suas namoradas pagarem o jantar. Ele gritava com sua empregada. Sua esposa decidiu deixá-lo. Isso o mudou. Ele a queria de volta.
Ele se tornou uma pessoa boa. Ele doava para os pobres. Ele fazia trabalho voluntário no abrigo de animais. Ele elogiava as pessoas.
Ele escreveu uma carta para sua esposa. Ele colou fotos de si mesmo fazendo boas ações na carta. Ele a enviou. Com sorte, ela voltaria para ele.
Vocabulário
Pronomes
he (ele)
his (dele)
himself (ele mesmo)
she (ela)
Verbos
was (era)
treated (tratava)
has (tem)
spits (cospe)
sticks (gruda)
makes (faz)
yells (grita)
decided (decidiu)
changed (mudou)
wanted (queria)
became (se tornou)
donated (doava)
volunteered (fazia trabalho voluntário)
gave (dava)
wrote (escreveu)
stuck (colou)
sent (enviou)
Preposições
on (em)
to (para)
for (para)
Adjetivos
mean (mau)
badly (mal)
poor (pobre)
hopefully (tomara que)
Substantivos
man (homem)
people (pessoas)
respect (respeito)
ground (chão)
gum (chiclete)
desks (mesas)
dates (encontros)
dinner (jantar)
maid (empregada)
wife (esposa)
letter (carta)
pictures (fotos)
animal shelter (abrigo de animais)
Advérbios
badly (mal)
Phrasal Verbs
“Stick on” → colar algo em uma superfície.
“He stuck pictures of himself doing good things on the letter.” (Ele colou fotos de si mesmo fazendo boas ações na carta.)
Gramática explicada
O verbo “to make” aparece como “makes” e “made”, indicando ações que o protagonista causa:
“He makes his dates pay for dinner.” (Ele faz suas namoradas pagarem o jantar.)
“He makes people cry.” (Ele faz as pessoas chorarem.)
Estruturas do inglês:
Uso do passado simples para descrever mudanças de comportamento:
“He was a mean man.” (Ele era um homem mau.)
“His wife decided to leave him.” (Sua esposa decidiu deixá-lo.)
Uso do presente simples para enfatizar maus hábitos:
“He spits on the ground.” (Ele cospe no chão.)
“He yells at his maid.” (Ele grita com sua empregada.)
Uso do passado simples para descrever boas ações:
“He donated to the poor.” (Ele doava para os pobres.)
“He volunteered at the animal shelter.” (Ele fazia trabalho voluntário no abrigo de animais.)
Dicionários
Como fazer o Homework
Escute o áudio e acompanhe no texto
Leia o texto em voz alta, sem ouvir o áudio
Reescreva o texto para aprender a grafia
Escute o áudio mais uma vez antes de gravar sua leitura
Grave sua leitura no WhatsApp e envie para correção
Faça flashcards para fixar palavras novas e/ou difíceis.
Texto e áudio de Elsfast, com ilustração, estrutura, tradução e explicações da Destravei.
Viu algum erro por aqui? Me avise!