023. The Sad Hike

159 Views
5 Min Read
  • O verbo mais trabalhado neste texto é "to like" (gostar), pois descreve as preferências de Deborah e Paul Evans em relação às atividades ao ar livre.
  • Aprenda o uso do passado simples para narrar eventos passados e expressar sentimentos. Expressões para falar sobre segurança e reações a situações de perigo.
  • Aprenda vocabulário relacionado à natureza e atividades ao ar livre. Estruturas para descrever hábitos, reações a alertas e eventos inesperados.

Deborah and Paul Evans loved nature. They especially liked hiking. They hiked the mountain almost every evening. They always took their dog, Buddy. Buddy loved his owners. Hiking was one of his favorite things, too.

One day, the news reported a cougar sighting. “We advise hikers to beware the mountains tonight,” said the reporter. Deborah and Paul thought about staying home that evening. “I’m sure we’ll be safe,” said Paul. “Cougars usually hide from humans.”

Deborah, Paul, and Buddy made it to the top of the mountain. Suddenly, they heard a roar. The cougar jumped out. It leaped at Deborah’s face. Buddy jumped to save her. He scared the cougar away. Mr. and Mrs. Evan bought him a thousand treats and toys the next day.

Tradução

023. A Triste Caminhada
Deborah e Paul Evans amavam a natureza. Eles gostavam especialmente de fazer trilhas. Eles faziam trilhas na montanha quase todas as noites. Eles sempre levavam seu cachorro, Buddy. Buddy adorava seus donos. Fazer trilhas era uma das coisas favoritas dele também.

Um dia, as notícias reportaram a avistagem de um puma. “Aconselhamos os caminhantes a terem cuidado com as montanhas esta noite,” disse o repórter. Deborah e Paul pensaram em ficar em casa naquela noite. “Tenho certeza de que estaremos seguros,” disse Paul. “Os pumas geralmente se escondem dos humanos.”

Deborah, Paul e Buddy chegaram ao topo da montanha. De repente, eles ouviram um rugido. O puma pulou para fora. Ele saltou em direção ao rosto de Deborah. Buddy pulou para salvá-la. Ele assustou o puma e o afastou. O Sr. e a Sra. Evans lhe compraram mil petiscos e brinquedos no dia seguinte.

Vocabulário

Pronomes
he (ele)
they (eles)
his (dele)
her (ela)
it (isso/ele/ela para objetos)

Verbos
loved (amavam)
liked (gostavam)
hiked (fazia trilhas)
took (levavam)
loved (adorava)
was (era)
reported (reportaram)
advise (aconselharam)
thought (pensaram)
said (disse)
made (chegaram)
heard (ouviram)
jumped (pulou)
leaped (saltou)
save (salvar)
scared (assustou)
bought (compraram)


Preposições
to (para)
of (de)
from (dos)
at (em)
away (afastar)

Adjetivos
big (grande)
sad (triste)
cougar (puma)
safe (seguro)
tired (cansado)
thousand (mil)
favorite (favorita)

Substantivos
Paul Evans (Paul Evans)
nature (natureza)
hiking (fazer trilhas)
mountain (montanha)
evening (noite)
dog (cachorro)
Buddy (Buddy)
owners (donos)
things (coisas)
day (dia)
news (notícias)
sighting (avistagem)
reporter (repórter)
hikers (caminhantes)
safety (segurança)
roar (rugido)
cougar (puma)
face (rosto)
treats (petiscos)
toys (brinquedos)

Advérbios
almost (quase)
always (sempre)
suddenly (de repente)
too (também)
later (mais tarde)

Phrasal Verbs
shut up (calar)

Gramática explicada

O verbo mais trabalhado neste texto é “to like” (gostar), pois descreve as preferências de Deborah e Paul Evans em relação às atividades ao ar livre, especialmente fazer trilhas. Este verbo é essencial para entender os hábitos e motivações dos personagens em relação à natureza e suas atividades recreativas.

Estruturas do inglês:
Uso do passado simples para narrar eventos passados e expressar sentimentos: “They hiked the mountain almost every evening.”, “Buddy loved his owners.” – estruturas que descrevem os hábitos e emoções de Deborah, Paul e Buddy no passado.

Expressão “had to” para indicar necessidade ou obrigação: “They had to stay home that evening.” – frase que mostra a consideração de Deborah e Paul em relação ao aviso sobre o puma.

Uso de “couldn’t believe” para expressar descrença: “She could not believe he said that.” – estrutura que mostra a reação de Deborah diante do comentário de Paul.

Expressão “made [someone] angry” para descrever reações emocionais: “This made Sharon very angry.” – frase que detalha a reação de Deborah ao comentário de Paul sobre os pumas.

Expressão “jumped to save” para descrever ações rápidas em situações de perigo: “Buddy jumped to save her.” – frase que mostra a ação heroica de Buddy para proteger Deborah.

Como fazer o Homework

Escute o áudio e acompanhe no texto

Leia o texto em voz alta, sem ouvir o áudio

Reescreva o texto para aprender a grafia

Escute o áudio mais uma vez antes de gravar sua leitura

Grave sua leitura no WhatsApp e envie para correção

Faça flashcards para fixar palavras novas e/ou difíceis.

Share This Article
Leave a review