048. Zoo Animals

123 Views
5 Min Read
  • Este texto ensina vocabulário relacionado a decisões pessoais e relacionamentos familiares, destaca o uso do presente perfeito para descrever algo que começou no passado e ainda é verdadeiro, e introduz expressões como "get mad" e "take a deep breath". Além disso, reforça o uso do condicional para expressar consequências hipotéticas e o passado simples para eventos específicos.

Hannah, Stephanie, and Erica went to the zoo. They saw a lot of cute animals. There were giraffes, which have long necks. There were monkeys, whose faces looked like human faces. They eat a lot of bananas though.

There were horses, which have nice hair. There were koalas. They were sleeping. There were pandas. They were big. There were iguanas. They look funny.

There were bears. They look soft. Hannah, Stephanie, and Erica wanted to touch the animals. They could not. They could only take pictures.

Tradução

048. Animais do zoológico
Hannah, Stephanie e Erica foram ao zoológico. Elas viram muitos animais fofos. Havia girafas, que têm pescoços longos. Havia macacos, cujos rostos pareciam rostos humanos. Eles comem muitas bananas, no entanto.

Havia cavalos, que têm pelos bonitos. Havia coalas. Eles estavam dormindo. Havia pandas. Eles eram grandes. Havia iguanas. Elas parecem engraçadas.

Havia ursos. Eles parecem macios. Hannah, Stephanie e Erica queriam tocar nos animais. Elas não puderam. Elas só puderam tirar fotos.

Vocabulário

Pronomes
they (elas/eles)
whose (cujo/cuja)
which (que)

Verbos
went (foram) → passado simples de “go”
saw (viram) → passado simples de “see”
have (têm)
looked (pareciam) → passado simples de “look”
eat (comem)
were (estavam/eram) → passado simples de “be”
sleeping (dormindo) → gerúndio de “sleep”
look (parecem)
wanted (queriam) → passado simples de “want”
could (poderiam/puderam) → passado de “can”
take (tirar)

Preposições
to (para)
a lot of (muitos/muitas)
like (como)

Adjetivos
cute (fofo/fofa)
long (longo/longa)
nice (bonito/bonita)
big (grande)
funny (engraçado/engraçada)
soft (macio/macia)

Substantivos
zoo (zoológico)
animals (animais)
giraffes (girafas)
necks (pescoços)
monkeys (macacos)
faces (rostos)
bananas (bananas)
horses (cavalos)
hair (pelos/cabelo)
koalas (coalas)
pandas (pandas)
iguanas (iguanas)
bears (ursos)
pictures (fotos)

Advérbios
though (no entanto)
only (somente)

Phrasal Verbs
Look like (significa “parecer com” ou “ter aparência de”)
→ “Monkeys, whose faces looked like human faces.”
(Macacos, cujos rostos pareciam rostos humanos.)

Idioms & Collocations
A lot of (muitos/muitas) → usado para quantidades.
Take pictures (tirar fotos) → expressão comum para fotografar.

Gramática explicada

O que o aluno vai aprender:
Vocabulário relacionado a decisões pessoais e relacionamentos familiares.
Uso do presente perfeito para indicar algo que começou no passado e ainda é relevante (“Haley has wanted to get her ears pierced since she was young.”).
Uso do condicional para expressar consequências hipotéticas (“If she pierced her ears, her parents would get mad.”).
Expressões comuns para descrever desejos e permissões.

Verbo mais trabalhado: “to see”
O verbo see (ver) aparece como uma ação central do texto, pois as personagens estão observando os animais no zoológico.
“They could only take pictures.” → Elas só podiam tirar fotos.
“They saw a lot of cute animals.” → Elas viram muitos animais fofos.
“They saw giraffes, which have long necks.” → Elas viram girafas, que têm pescoços longos.

Estruturas do inglês:
Uso do passado simples para narrar a história:
“Hannah, Stephanie, and Erica went to the zoo.”
“They saw a lot of cute animals.”
“They could only take pictures.”

Uso de “which” e “whose” para descrever os animais:
“There were monkeys, whose faces looked like human faces.”
“There were giraffes, which have long necks.”

Uso do verbo modal “could” para expressar permissão e restrição:
“They could not touch the animals.” (Elas não podiam tocar nos animais.)
“They could only take pictures.” (Elas só podiam tirar fotos.)

Uma pequena correção:
No trecho “They eat a lot of bananas though”, a palavra though está correta, mas sua posição no final da frase pode causar confusão. Para maior clareza, poderia ser reescrita como:
“However, they eat a lot of bananas.” ou “They eat a lot of bananas, though.”
Ambas as formas são gramaticalmente corretas, mas a segunda opção mantém o sentido original com mais fluidez.

Como fazer o Homework

Escute o áudio e acompanhe no texto

Leia o texto em voz alta, sem ouvir o áudio

Reescreva o texto para aprender a grafia

Escute o áudio mais uma vez antes de gravar sua leitura

Grave sua leitura no WhatsApp e envie para correção

Faça flashcards para fixar palavras novas e/ou difíceis.

Share This Article
Leave a review