Donna’s birthday was coming up. Her friends asked her what she wanted. Donna said to get her nothing. She did not want to owe them anything.
Her parents asked her what she wanted. Donna told them not to get her anything. “Are you sure?” her mom asked. Donna said yes.
Donna’s parents and friends did not believe her. They thought she was just being modest. They got her presents anyway. Donna’s mom gave her a diamond bracelet. Her dad gave her flowers. Her friends threw her a surprise party.
Donna said thank you. Donna was a little disappointed though. She did not have much fun at her surprise party.
Tradução
052. Ela não quer nada
O aniversário de Donna estava chegando. Seus amigos perguntaram o que ela queria. Donna disse para não lhe darem nada. Ela não queria dever nada a eles.
Seus pais perguntaram o que ela queria. Donna disse para não lhe darem nada. “Tem certeza?”, sua mãe perguntou. Donna disse que sim.
Os pais e amigos de Donna não acreditaram nela. Eles pensaram que ela estava apenas sendo modesta. Eles lhe deram presentes mesmo assim. A mãe de Donna deu a ela uma pulseira de diamante. Seu pai deu a ela flores. Seus amigos fizeram uma festa surpresa para ela.
Donna agradeceu. Donna ficou um pouco decepcionada, no entanto. Ela não se divertiu muito na festa surpresa.
Vocabulário
Pronomes
her (dela)
she (ela)
they (eles/elas)
them (eles/elas – objeto)
Verbos
was coming (estava chegando)
asked (perguntou)
said (disse)
want (querer)
owe (dever)
told (disse)
believe (acreditar)
thought (pensou)
got (deram)
gave (deu)
threw (fizeram/deram)
said (disse)
was (estava/foi)
have (ter)
Preposições
to (para)
not (não)
anything (nada)
though (no entanto)
Adjetivos
modest (modesta)
surprise (surpresa)
little (pouco)
disappointed (decepcionada)
Substantivos
birthday (aniversário)
friends (amigos)
parents (pais)
presents (presentes)
diamond bracelet (pulseira de diamante)
flowers (flores)
party (festa)
thank you (obrigado/agradecimento)
fun (diversão)
Advérbios
just (apenas)
anyway (mesmo assim)
though (no entanto)
much (muito)
Phrasal Verbs
–
Idioms & Collocations
Throw a party significa “fazer uma festa” ou “organizar uma festa”.
→ “Her friends threw her a surprise party.” (Seus amigos fizeram uma festa surpresa para ela.)
Not want anything (não querer nada) → expressão para indicar recusa.
A little disappointed (um pouco decepcionada) → expressão para descrever sentimentos.
Not have much fun (não se divertir muito) → expressão para indicar falta de diversão.
Gramática explicada
O que o aluno vai aprender:
Vocabulário relacionado a presentes, festas e expressões de gratidão.
Uso do passado simples para descrever ações concluídas no passado (“Her friends asked her”, “Donna said”).
Uso do presente contínuo para descrever ações em progresso (“Her birthday was coming up”).
Expressões comuns para recusar algo e expressar sentimentos (“Donna said to get her nothing”, “She was a little disappointed”).
Verbo mais trabalhado: “to say”
O verbo say aparece em diferentes contextos, descrevendo diálogos e respostas:
“Donna said to get her nothing.” → “Donna disse para não lhe darem nada.”
“Donna said yes.” → “Donna disse que sim.”
“Donna said thank you.” → “Donna agradeceu.”
Estruturas do inglês:
Uso do passado simples para ações concluídas:
“Her friends asked her what she wanted.” → “Seus amigos perguntaram o que ela queria.” (Ação concluída no passado.)
“Donna’s mom gave her a diamond bracelet.” → “A mãe de Donna deu a ela uma pulseira de diamante.” (Ação concluída no passado.)
Uso do presente contínuo para ações em progresso:
“Donna’s birthday was coming up.” → “O aniversário de Donna estava chegando.” (Ação em progresso no passado.)
Uso de “though” para contrastar ideias:
“Donna was a little disappointed though.” → “Donna ficou um pouco decepcionada, no entanto.” (Contraste entre agradecer e sentir-se decepcionada.)
Uso de “not” para negar:
“She did not want to owe them anything.” → “Ela não queria dever nada a eles.” (Negação.)
“She did not have much fun.” → “Ela não se divertiu muito.” (Negação.)
Uma pequena correção ou sugestão:
No trecho “Donna said to get her nothing”, a frase está correta, mas para maior clareza, poderia ser reescrita como:
“Donna said she wanted nothing.” (Donna disse que não queria nada.)
A estrutura fica mais direta e natural.
Dicionários
Como fazer o Homework
Escute o áudio e acompanhe no texto
Leia o texto em voz alta, sem ouvir o áudio
Reescreva o texto para aprender a grafia
Escute o áudio mais uma vez antes de gravar sua leitura
Grave sua leitura no WhatsApp e envie para correção
Faça flashcards para fixar palavras novas e/ou difíceis.
Texto e áudio de Eslfast, com ilustração, estrutura, tradução e explicações da Destravei.
Viu algum erro por aqui? Me avise!