Arthur and Betty used to go to the same high school. After high school, they went to different colleges. They still wanted to date though.
Arthur lives in California. Betty lives in Massachusetts. They talked to each other a lot. They talked on the phone. They sent letters. They sent photos of what they were doing to each other. They talked to each other on Facetime, too.
It was hard though. Arthur and Betty had to deal with the time difference. Massachusetts was three hours ahead of California.
Sometimes Arthur forgets to call. He tried to talk to her at 11 p.m. California time. It was 2 a.m. in Massachusetts though. They miss each other a lot.
Tradução
053. Relacionamento à distância
Arthur e Betty costumavam ir para a mesma escola. Depois do ensino médio, eles foram para faculdades diferentes. Eles ainda queriam namorar, no entanto.
Arthur mora na Califórnia. Betty mora em Massachusetts. Eles conversavam muito um com o outro. Eles conversavam ao telefone. Eles mandavam cartas. Eles mandavam fotos do que estavam fazendo um para o outro. Eles também conversavam pelo Facetime.
Era difícil, no entanto. Arthur e Betty tinham que lidar com a diferença de horário. Massachusetts estava três horas à frente da Califórnia.
Às vezes, Arthur se esquece de ligar. Ele tentou falar com ela às 23h, horário da Califórnia. Eram 2h da manhã em Massachusetts, no entanto. Eles sentem muita falta um do outro.
Vocabulário
Pronomes
they (eles/elas)
each other (um ao outro)
he (ele)
her (dela)
Verbos
used to (costumava)
went (foram)
wanted (queriam)
lives (mora)
talked (conversavam)
sent (mandavam)
forgets (esquece)
tried (tentou)
miss (sentem falta)
Preposições
to (para)
on (em/sobre)
of (de)
ahead (à frente)
at (às)
Adjetivos
same (mesmo/mesma)
different (diferente)
hard (difícil)
Substantivos
high school (ensino médio)
colleges (faculdades)
phone (telefone)
letters (cartas)
photos (fotos)
time difference (diferença de horário)
hours (horas)
midnight (meia-noite)
Advérbios
still (ainda)
though (no entanto)
a lot (muito)
sometimes (às vezes)
Phrasal Verbs
Deal with é um phrasal verb que significa “lidar com” ou “resolver algo”.
→ “Arthur and Betty had to deal with the time difference.” (Arthur e Betty tinham que lidar com a diferença de horário.)
Idioms & Collocations
Ahead of → “Massachusetts was three hours ahead of California.” (Massachusetts estava três horas à frente da Califórnia.)
Ahead of é um idiom que significa “à frente de” ou “adiantado em relação a”.
Used to → “Arthur and Betty used to go to the same high school.” (Arthur e Betty costumavam ir para a mesma escola.)
Used to é uma collocation que indica uma ação habitual no passado.
Miss each other → “They miss each other a lot.” (Eles sentem muita falta um do outro.)
Miss each other é uma collocation comum para expressar saudade em relacionamentos.
Time difference → “They had to deal with the time difference.” (Eles tinham que lidar com a diferença de horário.)
Time difference é uma collocation usada para descrever a diferença de horário entre lugares.
Gramática explicada
O que o aluno vai aprender:
Vocabulário relacionado a relacionamentos, comunicação e distância.
Uso do passado simples para descrever ações concluídas no passado (“They went to different colleges”, “They talked on the phone”).
Uso do presente simples para descrever fatos gerais e rotinas (“Arthur lives in California”, “Betty lives in Massachusetts”).
Expressões comuns para descrever desafios e sentimentos (“It was hard though”, “They miss each other a lot”).
Verbo mais trabalhado: “to talk”
O verbo talk aparece em diferentes contextos, descrevendo formas de comunicação:
“They talked to each other a lot.” → “Eles conversavam muito um com o outro.”
“They talked on the phone.” → “Eles conversavam ao telefone.”
“They talked to each other on Facetime, too.” → “Eles também conversavam pelo Facetime.”
Estruturas do inglês:
Uso do passado simples para ações concluídas:
“They went to different colleges.” → “Eles foram para faculdades diferentes.” (Ação concluída no passado.)
“They talked on the phone.” → “Eles conversavam ao telefone.” (Ação habitual no passado.)
Uso do presente simples para fatos gerais e rotinas:
“Arthur lives in California.” → “Arthur mora na Califórnia.” (Fato geral.)
“Betty lives in Massachusetts.” → “Betty mora em Massachusetts.” (Fato geral.)
Uso de though para contrastar ideias:
“They still wanted to date though.” → “Eles ainda queriam namorar, no entanto.” (Contraste entre a distância e o desejo de continuar o relacionamento.)
“It was 2 a.m. in Massachusetts though.” → “Eram 2h da manhã em Massachusetts, no entanto.” (Contraste entre os horários.)
Uso de used to para hábitos passados:
“Arthur and Betty used to go to the same high school.” → “Arthur e Betty costumavam ir para a mesma escola.” (Hábito no passado.)
Uma pequena correção ou sugestão:
No trecho “Sometimes Arthur forgets to call”, a frase está correta, mas para maior clareza, poderia ser reescrita como:
“Sometimes Arthur forgets to call her.” (Às vezes, Arthur se esquece de ligar para ela.)
A adição de her torna a frase mais específica.
Dicionários
Como fazer o Homework
Escute o áudio e acompanhe no texto
Leia o texto em voz alta, sem ouvir o áudio
Reescreva o texto para aprender a grafia
Escute o áudio mais uma vez antes de gravar sua leitura
Grave sua leitura no WhatsApp e envie para correção
Faça flashcards para fixar palavras novas e/ou difíceis.
Texto e áudio de Eslfast, com ilustração, estrutura, tradução e explicações da Destravei.
Viu algum erro por aqui? Me avise!